Olá minhas lindas crianças! Como vão?
Estava eu (hoje) olhando o meu Facebook quando vi um post falando sobre os palavrões em inglês. Achei o post tão importante e interessante que, ao invés de somente 'linkar' o post, vou colar aqui. Caso queiram ver o post original, é só clicar aqui. Aí vai:
Aprender uma segunda língua, em minha
opinião, envolve aprender não só as coisas boas, mas também as coisas
ruins, por assim dizer. Isso significa aprender também as coisas que não
devem ser ditas jamais: os palavrões. Muita gente acha desnecessário
aprender ou ensinar os palavrões de uma língua. Eu particularmente acho
necessário. Afinal, saber o quanto uma palavra é ofensiva em inglês, por
exemplo, ajuda a evitar gafes e ajuda você a saber o que as pessoas
estão dizendo.
Só para esclarecer melhor meu ponto,
deixe-me contar uma história verídica. Quando eu ainda era iniciante
nesse negócio de inglês fiz uso da expressão “oh shit” perto de
uma senhora de idade. Ela imediatamente me deu a maior bronca. Eu não
entendi o porquê da raiva dela, mas depois me explicaram.
“Shit” é tido como um dos piores palavrões em inglês. No entanto, ao ler as legendas nos filmes, a tradução que eu lia era “ai que droga”, “ai que porcaria” e termos assim nada muito ofensivos. O problema é que em inglês “oh shit” equivale ao nosso “ai que car*lho”, “ai que b*ceta”, etc. Enfim, como você pode ver a ideia é bem diferente do que as legendas dos filmes diziam.
 |
Tá, não era essa a foto que estava no post original, mas eu achei que só a tabela ficaria muito conteúdo e pouca ilustração (yn) |
Aqui no blog já escrevi vários textos falando sobre os palavrões em inglês. Caso você queira lê-los, basta clicar nos links no final desse texto. Hoje, quero apenas compartilhar com você uma imagem: The Periodic Table of Swearwords [no final do texto tem um link no qual você poderá baixá-la gratuitamente para seu computador].
A imagem é baseada na tabela periódica dos elementos químicos. Foi criada em 2009 pela
Modern Toss
e está disponível como pôster de parede, aplicativo para celular, pano
de prato, imã para mural de parede e outras coisas mais. Os palavrões
nela contidos são os mais comuns do inglês britânico. No entanto, muitos
deles estão também presentes no inglês americano (
ou no resto do mundo).
Para entender a tabela é muito simples. A coluna em vermelho (
Coluna 1)
traz aqueles que são os piores palavrões do inglês. São os que devem
ser evitados a todo custo. Note que na coluna em vermelho está a palavra
“
cunt”. De acordo com todos os falantes de inglês no mundo,
esse é sem dúvida o pior palavrão da língua inglesa. Para saber o
significado de “
cunt” em português leia a dica “
Os piores palavrões em inglês” indicada abaixo.
Indo da esquerda para a direita, temos
os palavrões mais pesados até chegarmos aos palavrões mais leves. Já de
cima para baixo, temos os palavrões mais ofensivos de cada coluna, até
chegarmos aos menos ofensivos.
Claro que essa imagem não é uma tabela completa. Trata-se de uma brincadeira feita pelo pessoal da
Modern Toss.
No entanto, para quem aprende inglês acaba sendo uma brincadeira
interessante; afinal, você aprende o que não deverá dizer jamais em
inglês e/ou aprenderá que está sendo xingado em inglês. Enfim, para
encerrar essa conversa, baixe a imagem
clicando aqui e divirta-se.Para saber mais sobre os palavrões em inglês, leia as dicas abaixo.
2 comentários:
Noossa, amei o post! Não sabia dessa do "oh shit!". Curti :)
Fico feliz que tenha amado o post :) Pois é, nem eu sabia até ler no site !
Postar um comentário