Bom saber - Palavrões em Inglês

Olá minhas lindas crianças! Como vão?
Estava eu (hoje) olhando o meu Facebook quando vi um post falando sobre os palavrões em inglês. Achei o post tão importante e interessante que, ao invés de somente 'linkar' o post, vou colar aqui. Caso queiram ver o post original, é só clicar aqui. Aí vai:


Aprender uma segunda língua, em minha opinião, envolve aprender não só as coisas boas, mas também as coisas ruins, por assim dizer. Isso significa aprender também as coisas que não devem ser ditas jamais: os palavrões. Muita gente acha desnecessário aprender ou ensinar os palavrões de uma língua. Eu particularmente acho necessário. Afinal, saber o quanto uma palavra é ofensiva em inglês, por exemplo, ajuda a evitar gafes e ajuda você a saber o que as pessoas estão dizendo.
Só para esclarecer melhor meu ponto, deixe-me contar uma história verídica. Quando eu ainda era iniciante nesse negócio de inglês fiz uso da expressão “oh shit” perto de uma senhora de idade. Ela imediatamente me deu a maior bronca. Eu não entendi o porquê da raiva dela, mas depois me explicaram.
Shit” é tido como um dos piores palavrões em inglês. No entanto, ao ler as legendas nos filmes, a tradução que eu lia era “ai que droga”, “ai que porcaria” e termos assim nada muito ofensivos. O problema é que em inglês “oh shit” equivale ao nosso “ai que car*lho”, “ai que b*ceta”, etc. Enfim, como você pode ver a ideia é bem diferente do que as legendas dos filmes diziam.

Tá, não era essa a foto que estava no post original, mas
eu achei que só a tabela ficaria muito conteúdo e pouca
ilustração (yn)
Aqui no blog já escrevi vários textos falando sobre os palavrões em inglês. Caso você queira lê-los, basta clicar nos links no final desse texto. Hoje, quero apenas compartilhar com você uma imagem: The Periodic Table of Swearwords [no final do texto tem um link no qual você poderá baixá-la gratuitamente para seu computador].
A imagem é baseada na tabela periódica dos elementos químicos. Foi criada em 2009 pela Modern Toss e está disponível como pôster de parede, aplicativo para celular, pano de prato, imã para mural de parede e outras coisas mais. Os palavrões nela contidos são os mais comuns do inglês britânico. No entanto, muitos deles estão também presentes no inglês americano (ou no resto do mundo).
Para entender a tabela é muito simples. A coluna em vermelho (Coluna 1) traz aqueles que são os piores palavrões do inglês. São os que devem ser evitados a todo custo. Note que na coluna em vermelho está a palavra “cunt”. De acordo com todos os falantes de inglês no mundo, esse é sem dúvida o pior palavrão da língua inglesa. Para saber o significado de “cunt” em português leia a dica “Os piores palavrões em inglês” indicada abaixo.

Indo da esquerda para a direita, temos os palavrões mais pesados até chegarmos aos palavrões mais leves. Já de cima para baixo, temos os palavrões mais ofensivos de cada coluna, até chegarmos aos menos ofensivos.

Os Palavrões em Inglês

Claro que essa imagem não é uma tabela completa. Trata-se de uma brincadeira feita pelo pessoal da Modern Toss. No entanto, para quem aprende inglês acaba sendo uma brincadeira interessante; afinal, você aprende o que não deverá dizer jamais em inglês e/ou aprenderá que está sendo xingado em inglês. Enfim, para encerrar essa conversa, baixe a imagem clicando aqui e divirta-se.Para saber mais sobre os palavrões em inglês, leia as dicas abaixo.

Hey there, I'm Loreo!

Share This Post

Comments

    Blogger Comment

2 comentários:

Fernanda disse...

Noossa, amei o post! Não sabia dessa do "oh shit!". Curti :)

Unknown disse...

Fico feliz que tenha amado o post :) Pois é, nem eu sabia até ler no site !